O infinitivo passado
Quando duas ações passadas são descritas em uma oração, usamos o infinitif passé para indicar a ação que ocorre anteriormente.
Après avoir fermé les volets, Victor monta se coucher. Depois de fechar as venezianas, Victor foi se deitar OU Depois de ter fechado as venezianas, Victor foi se deitar (primeiramente Victor fecha as venezianas, então vai se deitar).
Je suis désolé de ne pas être venu hier (ne pas être venu a eu lieu avant je suis désolé). Desculpe por não ter vindo ontem (o ato de não vir ocorreu antes da desculpa).
Je suis désolé de ne pas être venu hier (ne pas être venu a eu lieu avant je suis désolé). Desculpe por não ter vindo ontem (o ato de não vir ocorreu antes da desculpa).
L'infinitif passé é formado com os auxiliares ÊTRE ou AVOIR na forma infinitiva + particípio passado do verbo.
manger → avoir mangé comer→ ter comido
finir → avoir fini terminar → ter terminado
aller → être allé ir → ter ido
se coucher → s’être couché deitar-se → ter se deitado
finir → avoir fini terminar → ter terminado
aller → être allé ir → ter ido
se coucher → s’être couché deitar-se → ter se deitado
Nota:
• L'infinitif passé é usado para descrever uma ação acabada enquanto l'infinitif présent é usado para descrever uma ação em progresso ou uma ação futura.
• L'infinitif passé é usado para descrever uma ação acabada enquanto l'infinitif présent é usado para descrever uma ação em progresso ou uma ação futura.
C’est une bonne idée d’aller au cinéma. (= nous allons au cinéma maintenant) É uma boa ideia ir ao cinema (= estamos indo ao cinema agora ou em breve).
C’est une bonne idée d’être allés au cinéma (= nous sommes déjà allés au cinéma). Foi uma boa ideia ir ao cinema / ter ido ao cinema (= nós já fomos ao cinema).
C’est une bonne idée d’être allés au cinéma (= nous sommes déjà allés au cinéma). Foi uma boa ideia ir ao cinema / ter ido ao cinema (= nós já fomos ao cinema).
• Usamos l'infinitif passé quando o sujeito permanece o mesmo para ambas as ações. Usar o mesmo sujeito duas vezes na frase é incomum.
Je pensais avoir fermé la porte à clef (ao invés de je pensais que j’avais fermé la porte à clef). Eu pensei que (eu) tinha fechado a porta.
Ainda tendo dificuldades com 'O infinitivo passado'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.