É ou er? Infinitivo vs. o particípio passado
As pronúncias das terminações verbais -er e -é são as mesmas. Aqui veremos quando utilizar os tempos verbais do infinitivo (-er) e do particípio passado (-é).
Usamos o infinitivo (-er) INFINITIF:
• após uma preposição: de, à, pour, par, etc.
Usamos o infinitivo (-er) INFINITIF:
• após uma preposição: de, à, pour, par, etc.
Muriel et Marcel n’arrêtent pas de parler Muriel e Marcel não param de falar.
Tu seras là pour m’aider ? Você estará lá para me ajudar?
Tu seras là pour m’aider ? Você estará lá para me ajudar?
• após um verbo (conjugado ou não)
Tu viens manger à la maison ? Você vem comer em casa?
Il ne faut pas le laisser aller se baigner tout seul. Não o deixe ir nadar sozinho.
Il ne faut pas le laisser aller se baigner tout seul. Não o deixe ir nadar sozinho.
• após ne pas
Ne pas cracher Não cuspir.
Usamos o particípio passado (-é, -ée, -ées, -és) PARTICIPE PASSE:
• depois dos verbos auxiliares être e avoir
• depois dos verbos auxiliares être e avoir
Victor Hugo a été décongelé Victor Hugo foi descongelado.
Vous êtes bien arrivés ? Você chegou em segurança?
Muriel a voyagé en Afrique Muriel viajou para a África.
Vous êtes bien arrivés ? Você chegou em segurança?
Muriel a voyagé en Afrique Muriel viajou para a África.
• quando é um adjetivo
Je suis fatigué Estou cansado.
Ils restent étonnés Eles ainda estão surpresos
Ils restent étonnés Eles ainda estão surpresos
Observação: não confunda a preposição 'à + infinitivo' com o auxiliar 'il a + particípio passado'.
Il faut mettre la pizza à décongeler Você precisa descongelar a pizza.
Il a décongelé la pizza Ele descongelou a pizza.
Il a décongelé la pizza Ele descongelou a pizza.
Ainda tendo dificuldades com 'É ou er? Infinitivo vs. o particípio passado'? Quer melhorar o seu francês? Teste nossas lições de francês online e receba uma avaliação de nivelamento gratuita!
O que dizem nossos usuários:
Melhore ainda mais o seu francês e teste Frantastique, aulas de francês online.