Paulo C. verhaal
Verhalen van anderen zijn een inspiratie voor onze eigen levens.
Dit zijn echte ervaringen van echte mensen die ons inspireren. Vertel ons ook jouw verhaal!
I have been a journalist and professor of television journalism at the Federal University of Brazil since 2000. I was born in Rio, but I am currently working in the northeast of Brazil, in the city of Juazeiro do Norte, Ceará. I became interested in the French language over 20 years ago, when I lived (1999 - 2000) in Geneva to study French. Gymglish and Le Monde are essential for my study of the language of Charles Baudelaire. (FR) Je suis journaliste et professeur de journalisme télévisivé à l'université fédérale du Brésil depuis 2000. Je suis né à Rio, mais, actuellement, je travaille dans le nord-est du Brésil, dans la ville de Juazeiro do Norte, Ceará. Je me suis intéressé à la langue française il y a plus de 20 ans, lorsque j'ai vécu (1999 - 2000) à Genève pour étudier le français.
— Paulo C. (Juazeiro do Norte, BRAZIL)