(n'hésitez pas à nous écrire) pour toute question : (aarzel niet ons te schrijven) met uw eventuele vragen
(n'hésitez pas à nous contacter) pour toute information complémentaire : (aarzel niet contact met ons op te nemen) als u meer informatie nodig hebt
  • "Je me tiens à votre disposition pour toute question."
  • "Dans l’espoir de vous rencontrer bientôt, je vous joins mon CV et me tiens à votre disposition pour toute question."
  • "N’hésitez pas à nous contacter pour toute information complémentaire."
  • "Pour toute question, merci de contacter Fabienne Glasson (fabienne."

Heb je nog steeds moeite met 'Pour toute question'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Pour toute question' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.