je pensais (avoir réussi mon examen) : ik dacht (geslaagd te zijn voor mijn examen)penser, imparfait
Na penser kan een werkwoord in de infinitief gebruikt worden, of que gevolgd door een vervoegd werkwoord. Er is geen verschil in betekenis tussen de twee. We zouden dus Je pensais que j'avais réussi mon examen kunnen zeggen zonder de betekenis te veranderen (vergeleken met Je pensais avoir réussi mon examen).
  • "Je pensais avoir milité pour une augmentation."

Heb je nog steeds moeite met 'Penser (imparfait suivi par infinitif)'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!



Dit zeggen onze cursisten over ons:

Plezier

         

Ik vind het leuk om mijn Franse taalcursussen online te volgen. Ongeveer tien minuten per dag is genoeg... Bedankt!

Innovatief

         

Ik hou van jullie innovatieve methode om een taal te leren en tegelijkertijd plezier te hebben!

Uniek

         

Jullie methode is uniek! De cursussen hebben mij geholpen om vooruitgang te boeken en vol vertrouwen naar mijn uitwisselingen in het buitenland te gaan.

Vooruitgang

         

Gymglish heeft me in staat gesteld mijn mondelinge en schriftelijke vaardigheden in het Frans te verbeteren. Een dagelijkse routine die ik niet zou willen missen!

Meer getuigenissen.

Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Penser (imparfait suivi par infinitif)' te voorkomen? Deel hem met ons!

Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.