(Les jours fériés), on ne travaille pas : (Op feestdagen) werken we niettravailler, présent
On wordt informeel gebruikt ter vervanging van "wij", "jij", "zij", "iemand" of "mensen in het algemeen".
En France, on aime bien râler In Frankrijk klagen we graag.
(Hier), on n'a pas travaillé : (Gisteren) hebben we niet gewerkttravailler, passé composé
- "Vendredi, il y avait grève dans le métro, on n’a pas travaillé."
- "Et dimanche, évidemment, on ne travaille pas non plus."
- "Et les jours de piscine, on ne travaille pas."
- "Jeudi, c’était le 1er novembre, c’est un jour férié, on ne travaille pas."
Heb je nog steeds moeite met 'On ne travaille pas impersonnel'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'On ne travaille pas impersonnel' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.