un COD (un complément d'objet direct) : een lijdend voorwerp
Un COD verwijst naar het lijdend voorwerp van een zin: de persoon of het ding waar de handeling mee gedaan wordt. Bijvoorbeeld: J'ai planté un arbre (ik heb een boom geplant): un arbre is het COD; La pomme que tu as mangée (de appel die je gegeten hebt): la pomme is het COD.
un COI (un complément d'objet indirect) : een meewerkend voorwerp
Un COI verwijst naar het meewerkend voorwerp van een zin. Het wordt vaak vooraf gegaan door een voorzetsel. Bijvoorbeeld: Il donne un cadeau à sa mère (hij geeft een cadeau aan zijn moeder): un cadeau is het COD en sa mère is het COI; Je te parle (ik praat tegen je): te is het COI omdat we parler à (praten tegen) zeggen.
- "Parce que se est un COI !"
- "Alors par contre attention, hein : parfois se n’est ni COD ni COI, ça, c’est pour les verbes essentiellement pronominaux."
- "Alors par contre attention, hein : parfois se n’est ni COD ni COI, ça, c’est pour les verbes essentiellement pronominaux."
Heb je nog steeds moeite met 'Cod & coi'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Cod & coi' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.