(Un sourire,) ça ne mange pas de pain : (Een glimlach) kost niet veel, doet geen pijn, kan geen kwaad
Deze uitdrukking betekent letterlijk "(Een glimlach) eet geen brood" en wordt gebruikt om zeggen dat glimlachen gemakkelijk is en niets kost.
manger (du pain) : (brood) etenmanger, présent
- "Victor : Bon, acheter une baguette, ça ne mange pas de pain."
Heb je nog steeds moeite met 'Ça ne mange pas de pain'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze online Franse lessen en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Heb je een slim ezelsbruggetje om deze regel te onthouden? Een tip om fouten met 'Ça ne mange pas de pain' te voorkomen? Deel hem met ons!
Schaaf je Frans bij en test gratis Frantastique, cursus Franse online.