Use of definite and indefinite articles
In inglese le parole possono essere precedute da articoli determinativo o indeterminativo (non esiste differenza di genere).
L’articolo determinativo inglese è the:
L’articolo determinativo inglese è the:
con sostantivi numerabili: | con sostantivi non numerabili: |
the dog il cane | the sugar lo zucchero |
the flowers i fiori | the information le informazioni |
Con popoli e nazionalità:
the British, the British people il popolo britannico
the British, the British people il popolo britannico
Nota: l'articolo determinativo the NON si usa nei seguenti casi:
• Sostantivi non numerabili che indicano delle cose in generale:
Materiali: wood, glass, iron il legno, il vetro, il ferroColori: pink, black, brown il rosa, il nero, il marrone
Alimenti: flour, butter, sugar la farina, il burro, lo zucchero
Attività umane: surfing, soccer, war il surf, il calcio, la guerra
Lingue: Italian, Russian l’italiano, il russo
Conccetti astratti: love, freedom l’amore, la libertà
Giorni della settimana: Fridays, Sundays i venerdì, le domeniche
• Nomi di paesi:
Thailand, Spain, Peru, Luxembourg la Thailandia, la Spagna, il Perù, il LussemburgoBUT: The United States, The West Indies gli Stati Uniti, le Antille
• I nomi di persona con un titolo:
Queen Mary La regina MariaDoctor Jekyll Il dottor Jekyll
President Eisenhower il presidente Eisenhower
Gli articoli indeterminativi inglesi sono a/an. Secondo la regola, an precede i sostantivi che iniziano con un suono vocalico e a precede quelli che iniziano con un suono consonantico:
an anteater un formichiere | a harp un’arpa |
an ice cream cone un cono gelato | a rhinoceros un rinoceronte |
Si noti che i sostantivi che iniziano con una 'h' sonora, come 'history' o 'happy' sono preceduti dall’articolo 'a'.
He has a history test in an hour. Ha un esame di storia tra un’ora.
Nota: gli articoli indeterminativi a/an si usano anche al posto del numero '1':
I have a brother and a sister è più naturale di 'I have one brother and one sister'.
Al plurale, l'articolo partitivo italiano 'degli' non viene generalmente tradotto:
houses case
cars automobili
cars automobili
Stai ancora riscontrando problemi con 'Use of definite and indefinite articles'? Vuoi migliorare il tuo inglese? Prova i nostri corsi di inglese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo inglese e prova i corsi di inglese online di Gymglish.