Preposizioni davanti ai nomi di paesi (2/2)
Quando si parla di un paese, una regione o un continente da dove si proviene, si usano le seguenti preposizioni:
Paese | Preposizione |
---|---|
♀ (che finisce con e) | je viens... Vengo (da)... je suis originaire... Vengo (da)... de France Francia Belgique Belgio Californie California |
♂ | du Sénégal Senegal Canada Canada Maroc Marocco |
♂ or ♀ + vocale | d’ Iran Iran Europe Europa Algérie Algeria |
♀♀ ♂♂ | des États-Unis Gli Stati Uniti Pays-Bas L’Olanda |
Quando si parla di una città da dove si proviene, si usa la preposizione de.
Je viens de New-York Vengo da New York.
J'arrive de Lomé Arrivo da Lomé.
Je suis originaire de Montréal Vengo da Montreal.
J'arrive de Lomé Arrivo da Lomé.
Je suis originaire de Montréal Vengo da Montreal.
Nota: Quando i nomi di città hanno l'articolo (le, la), lo mantengono.
Je viens de La Rochelle (la città si chiama La Rochelle)
Je suis originaire de La Havane.
Je viens du Mans (la città si chiama Le Mans)
Je suis originaire de La Havane.
Je viens du Mans (la città si chiama Le Mans)
Stai ancora riscontrando problemi con 'Preposizioni davanti ai nomi di paesi (2/2)'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.