La forma passiva: regole speciali
Promemoria: la diatesi passiva si forma con l'ausiliare être + participio passato.
Gérard Therrien dirige l’AIGF. → L’AIGF est dirigée par Gérard Therrien. Gérard Therrien dirige la AIGF. → The AIGF è diretta da Gérard Therrien.
Alla forma passiva, il verbo è spesso seguito da un complemento introdotto da par (da).
Victor a été décongelé par Muriel et Marcel Victor è stato scongelato da Muriel and Marcel (forma attiva: Muriel et Marcel ont décongelé Victor)
L'affaire est suivie par la police Il caso viene seguito dalla polizia (forma attiva: La police suit l'affaire)
L'affaire est suivie par la police Il caso viene seguito dalla polizia (forma attiva: La police suit l'affaire)
Quando non sappiamo chi comppie l'azione, non c'è il complemento. Alla forma attiva si usa on o quelqu'un.
Hier soir, du bruit a été entendu dans la rue Ieri sera, è stato sentito un rumore in strada - non sappiamo chi l'ha sentito. La forma attiva sarebbe: on a entendu du bruit dans la rue.
Mon sac a été volé La mia borsa è stata rubata - non sappiamo chi l'ha rubata. La forma attiva sarebbe: on a volé mon sac o quelqu'un a volé mon sac.
Une décision importante a été prise È stata presa una decisione importante - l'enfasi viene posta sulla decisione, non su chi l'ha presa.
Mon sac a été volé La mia borsa è stata rubata - non sappiamo chi l'ha rubata. La forma attiva sarebbe: on a volé mon sac o quelqu'un a volé mon sac.
Une décision importante a été prise È stata presa una decisione importante - l'enfasi viene posta sulla decisione, non su chi l'ha presa.
Nota:
• Quando il soggetto della forma attiva è un pronome personale, non è possibile volgere la frase alla forma passiva.
• Quando il soggetto della forma attiva è un pronome personale, non è possibile volgere la frase alla forma passiva.
Je bois du café Bevo del caffè → non si può dire: Du café est bu par moi
Il suit l’affaire Sta seguendo il caso → non si può dire: L’affaire est suiviepar il.
Il suit l’affaire Sta seguendo il caso → non si può dire: L’affaire est suivie
• Alla forma passiva, si distingue tra il soggetto che subisce l'azione (che precede il verbo) e il soggetto che la compie (che segue il verbo), introdotto dapar. Dal punto di vista grammaticale, il soggetto che compie l’azione si chiama 'agente' o 'soggetto logico'.
Stai ancora riscontrando problemi con 'La forma passiva: regole speciali'? Vuoi migliorare il tuo francese? Prova le nostre lezioni di francese online e completa un test di livello gratuito!
Cosa dicono di noi:
Perfeziona il tuo francese provando i corsi di francese online con Frantastique.