Traduction
nun (regnet es)
:désormais (il pleut)
jetzt (esse ich)
:maintenant (je mange)
Remarque : Le mot nun (désormais) s’utilise surtout à l'écrit ; à l'oral on utilise plutôt jetzt (maintenant).
Exemples
- "Und nun, Jungs... Was ist noch besser als Tanzen?"
- "Nun muß ich sitzen so fein und klar"
- "Nun musst du leider nur mit mir vorliebnehmen."
- "Dank der Hilfe der Wächter werden unablässig Botschaften und Nachrichten aus dem Haus und in das Haus geschmuggelt, teils mit Zitronensaft oder mit unsichtbarer Tinte auf kleine Zettel geschrieben Und nun, da Ludwig XVI."
- "Yoga-Lehrerin: Wir sind fast fertig... Drehen Sie nun sanft Ihre Hüfte und legen Sie Ihr rechtes Bein über das linke."
- "Nun fahr schon los!"
- "Wenn Sie sich nun fragen, wo der große Schatz ist, dann schauen Sie ganz tief in sich."
- "Und nun noch Fieber messen…"
- "Heinrich, grüner Heinrich, komm zu uns, nun komm doch!"
Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? N'oubliez plus jamais la traduction en français de Nun (regnet es) et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla !