Schwer ou schwierig ?
Schwer et schwierig n'ont pas le même sens. Schwierig signifie compliqué ou difficile à résoudre. Le contraire de schwierig est einfach (facile).
Der Test war schwierig.
Le test était difficile.
Englisch lernen finde ich schwierig.
Je trouve difficile d'apprendre l'anglais.
Mit Kindern ist das Reisen schwierig.
Voyager avec des enfants est difficile.
Schwer signifie lourd, c'est le contraire de leicht (léger). On l'utilise dans les cas suivants :
- poids
Mein Koffer ist schwer.
Ma valise est lourde.
- ampleur, portée, violence
Es war ein schweres Erdbeben.
C'était un tremblement de terre important.
Sie ist schwer verletzt.
Elle est gravement blessée.
- expressions
Es fällt mir schwer, mich an die Kultur zu gewöhnen.
C'est difficile pour moi de m'adapter à la culture.
Das ist eine schwere Mahlzeit.
C'est un repas lourd.
Remarque : Dans le langage familier, on dit souvent schwer au lieu de schwierig dans les cas suivants.
Er ist schwierig zu verstehen. → Er ist schwer zu verstehen.
Il est difficile à comprendre.
Die Prüfung war schwierig. → Die Prüfung war schwer.
L'examen était difficile.
Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? Ne faites plus jamais de fautes de grammaire en allemand sur 'Schwer ou schwierig ?' et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla ! Test gratuit et sans engagement.
.