Les verbes réguliers au Präteritum
Le Präteritum permet d’exprimer des actions dans le passé qui sont terminées. En français, il peut être traduit par l'imparfait, mais dans certains cas également par le passé composé ou le passé simple. Ce temps est principalement utilisé à l’écrit et dans les récits.
Vor langer Zeit lebte eine Gruppe spezieller Menschen im Hotel Brandenbutt.
Il y a longtemps vivait un groupe de personnes spéciales au Brandenbutt Hotel.
Als sie in Berlin lebte, arbeitete sie im Hotel.
Lorsqu'elle vivait à Berlin, elle travaillait à l'hôtel.
Voici comment les verbes réguliers sont conjugués au Präteritum : radical du verbe + t + terminaison.
du lebtest
er/sie/es lebte
wir lebten
ihr lebtet
sie/Sie lebten
du wohntest
er/sie/es wohnte
wir wohnten
ihr wohntet
sie/Sie wohnten
Remarque : Si le radical du verbe se termine par -t ou -d , on ajoute un -e au Präteritum :
arbeit-en → sie arbeitete arbeiten, Präteritum
travailler → elle travaillait
bad-en → ich badete baden, Präteritum
se baigner → je me baignais
Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? Ne faites plus jamais de fautes de grammaire en allemand sur 'Les verbes réguliers au Präteritum' et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla ! Test gratuit et sans engagement.
.