Le discours indirect avec dass, ob et les mots en w-
Rappel : On utilise généralement le Konjunktiv I au discours indirect.
Anna sagt: „Ich bin in Berlin.“ sein, Präsens → Anna sagt, sie sei in Berlin. sein, Konj. I Präsens
Anna dit : « Je suis à Berlin. » sein, Präsens → Anna dit qu'elle est à Berlin. sein, Konj. I Präsens
On peut introduire une déclaration avec ou sans dass (que).
Sigi sagt, dass er Zeit habe. / Sigi sagt, er habe Zeit. haben, Konj. I Präsens
Sigi dit qu'il a du temps. haben, Konj. I Präsens
Pour une question à laquelle on peut répondre par ja ou nein, on utilise :
- ob (si)
Rüdiger fragt: „Ist das korrekt?“ → Rüdiger fragt, ob das korrekt sei. sein, Konj. I Präsens
Rüdiger demande : « Est-ce correct ? » → Rüdiger demande si c'est correct. sein, Konj. I Präsens
- le même mot interrogatif qu'au discours direct : warum, was, wer, wie, wo, etc.
Rüdiger fragt: „Wo ist meine Gitarre?“ → Rüdiger fragt, wo seine Gitarre sei.
Rüdiger demande : « Où est ma guitare ? » → Rüdiger demande où est sa guitare.
Der Gast fragt: „Wie teuer ist das Bier?“ → Der Gast fragt, wie teuer das Bier sei.
L'hôte demande : « Combien coûte la bière ? » → L'hôte demande combien coûte la bière.
Remarques :
- Dans les parties de phrase avec dass, ob et avec des mots interrogatifs, le verbe est placé à la fin de la phrase.
Dr. Meyer fragt, wie es Betty gehe. gehen, Konj. I Präsens
Le Dr Meyer demande comment va Betty. gehen, Konj. I Präsens
- Lorsque les propositions indirectes sont exprimées sans dass (que), le verbe est placé après le sujet.
Magda sagt, Betty gehe es ausgezeichnet.
Magda dit que Betty va très bien.
Vous souhaitez apprendre l'allemand rapidement ? Ne faites plus jamais de fautes de grammaire en allemand sur 'Le discours indirect avec dass, ob et les mots en w-' et améliorez votre niveau grâce à notre cours d'allemand en ligne Wunderbla ! Test gratuit et sans engagement.
.