The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Swing

November 2016

Cartoon by Gymglish

Swinging idioms

To swing both ways: To be bisexual. Times are tough. Keep your options open.

To swing into action: To start doing something. Good tip for non-voters.

To swing by: To visit briefly. Swing by my place and we’ll have a good cry.
Traduction Des expressions qui “swinguent”

To swing both ways (balancer dans les deux sens) : Être bisexuel. Les temps sont durs. Restez ouverts.

To swing into action : Passer à l’action, agir. Un bon conseil pour les abstentionnistes.

To swing by : Passer voir quelqu’un, faire une courte visite. Passe à la maison, on pleurera un bon coup.

Definition

To swing*: to move back and forth or side to side;
A swing: hanging seat found in playgrounds.

Also: To shift from one opinion or state to another; (noun) a shift in power or opinion.

*Irregular verb alert! I swing, she swung, we have swung.
Traduction Définition

To swing*: se balancer d’avant en arrière ou de gauche à droite, osciller ; A swing (une balançoire) : siège suspendu qu’on trouve dans les aires de jeux.

Aussi: changer d’opinion ou d’état, basculer ; (nom) un changement de pouvoir ou d’opinion.

* Alerte verbe irrégulier : I swing, she swung, we have swung.

Swinging in the news

The balance of power in the US has swung from left to right.

Responsible for swinging the election are the swing states.

Celebrations on Wall Street, at the Kremlin and KKK headquarters are in full swing.
Traduction Swinging dans l’actu

L'équilibre du pouvoir aux États-Unis a basculé de la gauche vers la droite.

Les responsables de ce basculement dans les élections sont les swing states (États-clés).

Les célébrations à Wall Street, au Kremlin et au QG du Ku Klux Klan battent leur plein (are in full swing).

Tips for the Trump era

Get into the swing of things:
  • build a wall around yoursel f
  • dig a nuclear bunker
  • renew your passport

Celebrate diversity: the US won’t have a woman president, but they will have an orange one.

Don't let a terrifying mood swing get you down. Keep swinging, baby!
Traduction Conseils pour l’ère Trump

Get into the swing of things (Mettez-vous dans le bain) :
  • construisez un mur autour de vous-même
  • creusez un abri antiatomique
  • renouvelez votre passeport

Celebrate diversity (Célébrez la diversité) : Les États-Unis n’auront pas une femme présidente, mais ils auront un président orange.

Ne laissez pas un terrifiant changement d’atmosphère vous miner. Gardez le rythme !
Cartoon by Gymglish

Definition

To swing*: to move back and forth or side to side;
A swing: hanging seat found in playgrounds.

Also: To shift from one opinion or state to another; (noun) a shift in power or opinion.

*Irregular verb alert! I swing, she swung, we have swung.
Traduction Définition

To swing*: se balancer d’avant en arrière ou de gauche à droite, osciller ; A swing (une balançoire) : siège suspendu qu’on trouve dans les aires de jeux.

Aussi: changer d’opinion ou d’état, basculer ; (nom) un changement de pouvoir ou d’opinion.

* Alerte verbe irrégulier : I swing, she swung, we have swung.

Swinging in the news

The balance of power in the US has swung from left to right.

Responsible for swinging the election are the swing states.

Celebrations on Wall Street, at the Kremlin and KKK headquarters are in full swing.
Traduction Swinging dans l’actu

L'équilibre du pouvoir aux États-Unis a basculé de la gauche vers la droite.

Les responsables de ce basculement dans les élections sont les swing states (États-clés).

Les célébrations à Wall Street, au Kremlin et au QG du Ku Klux Klan battent leur plein (are in full swing).

Swinging idioms

To swing both ways: To be bisexual. Times are tough. Keep your options open.

To swing into action: To start doing something. Good tip for non-voters.

To swing by: To visit briefly. Swing by my place and we’ll have a good cry.
Traduction Des expressions qui “swinguent”

To swing both ways (balancer dans les deux sens) : Être bisexuel. Les temps sont durs. Restez ouverts.

To swing into action : Passer à l’action, agir. Un bon conseil pour les abstentionnistes.

To swing by : Passer voir quelqu’un, faire une courte visite. Passe à la maison, on pleurera un bon coup.

Tips for the Trump era

Get into the swing of things:
  • build a wall around yoursel f
  • dig a nuclear bunker
  • renew your passport

Celebrate diversity: the US won’t have a woman president, but they will have an orange one.

Don't let a terrifying mood swing get you down. Keep swinging, baby!
Traduction Conseils pour l’ère Trump

Get into the swing of things (Mettez-vous dans le bain) :
  • construisez un mur autour de vous-même
  • creusez un abri antiatomique
  • renouvelez votre passeport

Celebrate diversity (Célébrez la diversité) : Les États-Unis n’auront pas une femme présidente, mais ils auront un président orange.

Ne laissez pas un terrifiant changement d’atmosphère vous miner. Gardez le rythme !

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!