Traduction

(se) non fossi nel mirino della (polizia, sarei tranquillo)

:

(si) je n'étais pas dans le viseur de la (police, je serais tranquille)

essere, congiuntivo imperfetto Contrazione di

essere nel mirino di (qualcuno)

:

être dans le viseur de (qqn.)

maschileContrazione in

Exemples

  • "Tornerei se non fossi nel mirino della Santa Inquisizione."

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(se) non fossi nel mirino della (polizia, sarei tranquillo)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.