Traduction

Perché (sei in ritardo)?

:

Pourquoi (tu es en retard) ?

perché (ho perso il bus)

:

parce que (j'ai raté le bus)

Remarque : Il n'est pas forcément nécessaire d'employer perché (parce que) dans les réponses.

Perché non vieni con noi stasera? – Devo studiare.

Pourquoi tu ne viens pas avec nous ce soir ? – Je dois étudier. 

Exemples

  • "Magda: Allora perché hai fatto tardi a colazione stamattina?"
  • "Consegnatore: Perché effettuiamo un servizio di qualità al meglio delle nostre capacità e nessuno sa che siamo pagati pochissimo e costretti a comprarci i mezzi con cui lavoriamo."
  • "Ma son(o) partito perché ricco non sono"
  • "Ho dovuto farlo da sola perché Ciro era in ritardo."
  • "Ciro: Ho dei crampi, probabilmente perché mi si è addormentato un orecchio."
  • "Umbria: Baci Perugina e bagni solo in piscina perché non c'è il mare."
  • "La ragazza aveva rapito il cuore di un giovane becchino, soprannominato Asinelli perché trainava il carro funebre al posto degli asini e forse un poco pure gli assomigliava."
  • "Magda: Perché orribile?"
  • "Il capitano mi ha sgridato perché non so ancora navigare orientandomi con le stelle."

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Perché (sei in ritardo)?' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.