Traduction
(Non toccare i bicchieri), capito?
:(Ne touche pas les verres), ok/compris ?
capire, passato prossimoEn général, on emploie capito? tout seul sans hai (tu as).
capire
:comprendre
Exemples
- "Ruggero: Capito, capo."
- "Capito? Non lasciate che accada."
- "E non esagerare con i freni, capito?"
- "No, tu con queste mani non fai proprio niente, capito?"
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(Non toccare i bicchieri), capito?' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !