Traduction

(Non toccare i bicchieri), capito?

:

(Ne touche pas les verres), ok/compris ? 

capire, passato prossimo

En général, on emploie capito? tout seul sans hai (tu as).

capire

:

comprendre

Exemples

  • "Ruggero: Capito, capo."
  • "Capito? Non lasciate che accada."
  • "E non esagerare con i freni, capito?"
  • "No, tu con queste mani non fai proprio niente, capito?"

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '(Non toccare i bicchieri), capito?' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'italien en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon italien. Un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.