Traduction
è maleducazione (fissare le persone)
:c'est impoli (de fixer les gens)
è buona educazione (salutare)
:c'est poli (de dire bonjour)
Exemples
- "È maleducazione fissare la gente."
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'È maleducazione (fissare le persone)' et pour apprendre et progresser en italien, découvrez nos cours d’italien Saga Baldoria !