Traduction

la quema (del año viejo)

:

tradition sud-américaine dans laquelle on "brûle l'année passée”

se quema (un muñeco cada año)

:

on brûle (une poupée chaque année)

Remarque : On emploie se + verbe à la 3e personne du singulier pour dire « on » (forme impersonnelle).

(él/ella) quema (el muñeco)

:

il/elle brûle (la poupée)

quemar, presente

Exemples

  • "Hombre: Es una tradición anual llamada la quema del año viejo."
  • "Félix: ¿Se quema una persona viva cada año?"

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'La quema (del año viejo)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.