Traduction
dejarlo/la así (no sería una buena idea)
:le/la laisser comme ça (ne serait pas une bonne idée)
Exemples
- "¡Dejarlo así podría, literalmente, quebrar su negocio!"
Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de 'Dejarlo/la así (no sería una buena idea)' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !