Traduction

¡Buen viento y buena mar!

:

Bon vent et bonne mer !

modismo

el viento

:

le vent

masculino

la mar

:

la mer

femenino

El mar (la mer) est en général un nom masculin, mais en littérature (et surtout en poésie), il est commun de l'utiliser au féminin (la mar).

El mar está tranquilo.

La mer est calme (en général).

La mar está tranquila.

La mer est calme (littérature et poésie).

Exemples

  • "NachoNachoNacho: Buen viento y buena mar."

Plus besoin de dictionnaire, pour ne plus oublier la traduction en français de '¡Buen viento y buena mar!' et pour apprendre et progresser en espagnol, découvrez nos cours d’espagnol Hotel Borbollón !


Ils parlent de nous :

Plaisir

         

Je prends du plaisir à faire mes cours d'espagnol en ligne. Une dizaine de minutes par jour suffisent... Merci !

Innovant

         

J'adore votre méthode innovante qui permet d'apprendre une langue tout en s'amusant !

Unique

         

Votre méthode est unique ! Vos cours m’ont permis de progresser et de prendre confiance lors de mes échanges à l'étranger...

Progrès

         

Gymglish m'a permis d'améliorer mon espagnol. C'est un rendez-vous que je ne louperais pour rien au monde !

Plus de témoignages.