The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Lame

November 2020

Cartoon by Gymglish

Lame expressions

A lamebrained (idea): a foolish idea. Ex: My app is like AirBnB for pigeons.

A lame joke: a corny joke. Ex: Why do seagulls live by the sea? Because if they lived by the bay they’d be bagels!

A lame excuse: a poor excuse. Ex. The election was rigged. I WON BY A LOT.
Traducción Expresiones que cojean

A lamebrained
(idea): (una [idea] descabellada): una idea ridícula. Ej.: Mi aplicación es como Airbnb para palomas.

A lame joke: Un chiste malo. Ej.: ¿Por qué las gaviotas (seagulls: literalmente gaviotas de mar) viven cerca del mar? ¡Porque si vivieran en la bahía serían bagels («bay-gulls»: literalmente gaviotas de bahía)!

A lame excuse: una excusa barata. Ej.: Las elecciones fueron manipuladas. GANÉ POR MUCHO.

Definitions

Lame: crippled, hobbled, not walking correctly.
Also: (slang): weak, pitiful; not cool.

A lame duck (politician): An outgoing politician, in the final days of power before a replacement takes office.
Traducción Definiciones

Lame (cojo): tullido, que renquea, que no anda bien.
También (jerga): débil, patético; nada guay.

A lame duck (pato cojo [político]): un político saliente en los últimos días de poder antes de que su sustituto asuma el cargo.

Lame in the news

This month, the United States elected a new president, leaving “you know who” as a lame duck.

As protocol dictates, the duck has refused to acknowledge defeat, and keeps quacking about cheating.

Pretty lame, right?
Traducción «Lame» en las noticias

Este mes, Estados Unidos eligió un nuevo presidente, dejando a “ya sabes quién” como un pato cojo.

Como dicta el protocolo, el político ha rechazado aceptar la derrota y sigue graznando que ha habido fraude.

Bastante patético, ¿verdad?

Last acts for lame ducks

Photocopy your butt and leave it on the new guy's desk.

Insult the queen of Denmark.

Anyone for golf?

So long, lame duck. Good luck to the lucky duck that replaces you.
Traducción Los últimos actos de los patos cojos

Fotocopiarse el trasero y dejarlo en la mesa del nuevo.

Insultar a la reina de Dinamarca.

¿Alguien quiere jugar al golf?

Adiós, pato cojo. Buena suerte al pato afortunado que te sustituye.
Cartoon by Gymglish

Definitions

Lame: crippled, hobbled, not walking correctly.
Also: (slang): weak, pitiful; not cool.

A lame duck (politician): An outgoing politician, in the final days of power before a replacement takes office.
Traducción Definiciones

Lame (cojo): tullido, que renquea, que no anda bien.
También (jerga): débil, patético; nada guay.

A lame duck (pato cojo [político]): un político saliente en los últimos días de poder antes de que su sustituto asuma el cargo.

Lame in the news

This month, the United States elected a new president, leaving “you know who” as a lame duck.

As protocol dictates, the duck has refused to acknowledge defeat, and keeps quacking about cheating.

Pretty lame, right?
Traducción «Lame» en las noticias

Este mes, Estados Unidos eligió un nuevo presidente, dejando a “ya sabes quién” como un pato cojo.

Como dicta el protocolo, el político ha rechazado aceptar la derrota y sigue graznando que ha habido fraude.

Bastante patético, ¿verdad?

Lame expressions

A lamebrained (idea): a foolish idea. Ex: My app is like AirBnB for pigeons.

A lame joke: a corny joke. Ex: Why do seagulls live by the sea? Because if they lived by the bay they’d be bagels!

A lame excuse: a poor excuse. Ex. The election was rigged. I WON BY A LOT.
Traducción Expresiones que cojean

A lamebrained
(idea): (una [idea] descabellada): una idea ridícula. Ej.: Mi aplicación es como Airbnb para palomas.

A lame joke: Un chiste malo. Ej.: ¿Por qué las gaviotas (seagulls: literalmente gaviotas de mar) viven cerca del mar? ¡Porque si vivieran en la bahía serían bagels («bay-gulls»: literalmente gaviotas de bahía)!

A lame excuse: una excusa barata. Ej.: Las elecciones fueron manipuladas. GANÉ POR MUCHO.

Last acts for lame ducks

Photocopy your butt and leave it on the new guy's desk.

Insult the queen of Denmark.

Anyone for golf?

So long, lame duck. Good luck to the lucky duck that replaces you.
Traducción Los últimos actos de los patos cojos

Fotocopiarse el trasero y dejarlo en la mesa del nuevo.

Insultar a la reina de Dinamarca.

¿Alguien quiere jugar al golf?

Adiós, pato cojo. Buena suerte al pato afortunado que te sustituye.

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!