il vaut mieux que (j'y aille en train) : es mejor que (vaya en tren)
il vaut mieux (lui parler directement) : es mejor (hablarle directamente)
Ejemplos
- "Je peux je crois en juin, mais vaut mieux que je vérifie."
- "En général, il vaut mieux vouvoyer votre patron."
¿Todavía tienes dificultades con 'Vaut mieux que' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Vaut mieux que'? ¡Compártelo con nosotros!