tu passes, tu sautes du coq à l'âne : estás cambiando de tema passer, présent
un coq-à-l'âne : un cambio de tema
Fíjate que el sustantivo un coq-à-l'âne se usa mucho menos que la expresión completa passer/sauter du coq à l'âne.
un coq : un gallo
un âne : un burro
Ejemplos
- "Sauter du coq à l’âne."
¿Todavía tienes dificultades con 'Tu passes du coq à l’âne' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Tu passes du coq à l’âne'? ¡Compártelo con nosotros!