laisser tomber (un sujet) : pasar de (un tema)
Laisse tomber ! : ¡Da igual! ¡Déjalo!
En verlan (un tipo de jerga francesa en la se invierten los sonidos), laisse tomber se dice laisse béton (tom-ber -> bé-ton). Béton significa "cemento".
laisser tomber (un objet) : dejar caer, tirar (un objeto)
laisser tomber (quelqu'un) : dejar, abandonar (a alguien)
Ejemplos
- "Voix off : Et on peut laisser tomber…"
- "Voix off : Qu’est-ce qu’on peut laisser tomber ?"
- "L’ex de Bertrand : C’est fini, je te dis. Laisse tomber !"
- "Ne me laisse pas tomber !"
- "Voix off : On peut laisser tomber…"
- "Bertrand Lefebvre : Chérie, tu as laissé tomber quelque chose."
- "Bertrand : Laisse béton... la vie est trop dure."
¿Todavía tienes dificultades con 'Laisse-tomber-vocab' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Laisse-tomber-vocab'? ¡Compártelo con nosotros!