(ce n'est pas mon vélo, c'est) celui de (Jean) : (no es mi bici, es) la de (Jean)
Usamos celui de y celle de para evitar repetir el mismo sustantivo.
(ce n'est pas ma faute, c'est) celle de (mon frère) : (no es culpa mía, es) de (mi hermano)
(- De quel rôle parlez-vous ?) - Celui de (secrétaire). : (- ¿De qué papel habla?) - Del de (secretario/a)
Ejemplos
- "Celle du vide-ordures est turquoise."
- "Victor : Celui de président !"
- "Nous vous rappelons également que la porte bleue au fond du couloir est celle du local à vélos."
- "Oubliez la tombe de Jim Morrison (couverte de chewing-gums) et celle d’Oscar Wilde (ces épitaphes complaisantes m’agacent)."
- "Ce n’est pas ma faute mais celle du public qui n’a rien compris"
¿Todavía tienes dificultades con 'Celui de' ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe gratis un certificado de nivel!
Lo que dicen nuestros usuarios:
¿Tienes algún truco para recordar esta regla? ¿Algún consejo para evitar cometer un error con 'Celui de'? ¡Compártelo con nosotros!