Preposiciones e medios de transporte
En : Usamos la preposición en con aquellos medios de transporte en los que podemos entrar: en voiture (en coche), en train (en tren), en avion (en avión), en bus (en autobús), etc.
Victor est allé à la fête en taxi. Victor fue a la fiesta en taxi.
Qui a fait le tour du monde en montgolfière en 80 jours ? ¿Quién dio la vuelta al mundo en globo en 80 días?
Qui a fait le tour du monde en montgolfière en 80 jours ? ¿Quién dio la vuelta al mundo en globo en 80 días?
À : Usamos la preposición à para los medios de transporte aren't motorized: à pied (andando),à cheval (a caballo), à dos d’âne (en burro), à la nage (nadando), etc.
Victor est parti se promener à pied. Victor se fue a dar un paseo (andando).
Des sherpas nous portent à dos d’homme. Los sherpas nos llevan a la espalda.
Des sherpas nous portent à dos d’homme. Los sherpas nos llevan a la espalda.
Nota: En algunos medios de transporte, podemos usar tanto en como à, aunque los puristas prefieren utilizar à: en/à vélo (en bici), en/à moto (en moto), en/à bicyclette (en bicicleta), en/à scooter (en escúter), en/à skis (en esquís), en/à patins (en patines).
Quand il y a de la neige, Muriel adore aller au marché à (ou en) skis. Cuando hay nieve, a Muriel le encanta ir al mercado esquiando.
¿Todavía tienes dificultades con 'Preposiciones e medios de transporte'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!