¿Même o mêmes ?
Cuando même significa 'incluso', es un adverbio, así que no es necesario concondarlo.
Même eux, ils n'y ont pas pensé. Ni siquiera ellos lo han pensado.
Cuando même significa 'mismo', es un adjetivo, así que concuerda con el sustantivo al que acompaña. En este caso, suele aparecer tras le, la o les.
J'ai les mêmes yeux que toi. Tengo los mismos ojos que tú.
J'ai la même robe. Tengo el mismo vestido.
J'ai la même robe. Tengo el mismo vestido.
Cuando -même aparece tras un pronombre (lui, moi, nous, etc.), significa 'sí mismo' y concuerda con el pronombre.
Ils l'ont fait eux-mêmes. Lo han hecho ellos mismos.
Nous l'avons fait nous-mêmes. Lo hemos hecho nosotros mismos.
Nous l'avons fait nous-mêmes. Lo hemos hecho nosotros mismos.
¿Todavía tienes dificultades con '¿Même o mêmes ?'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!