¿Même o mêmes ?

Cuando même significa 'incluso', es un adverbio, así que no es necesario concondarlo.
Même eux, ils n'y ont pas pensé. Ni siquiera ellos lo han pensado.
Cuando même significa 'mismo', es un adjetivo, así que concuerda con el sustantivo al que acompaña. En este caso, suele aparecer tras le, la o les.
J'ai les mêmes yeux que toi. Tengo los mismos ojos que tú.
J'ai la même robe. Tengo el mismo vestido.
Cuando -même aparece tras un pronombre (lui, moi, nous, etc.), significa 'sí mismo' y concuerda con el pronombre.
Ils l'ont fait eux-mêmes. Lo han hecho ellos mismos.
Nous l'avons fait nous-mêmes. Lo hemos hecho nosotros mismos.

¿Todavía tienes dificultades con '¿Même o mêmes ?'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!

Lo que dicen nuestros usuarios:

Placer

         

Me encanta hacer mis cursos de francés en línea. Unos diez minutos al día son suficientes... Gracias.

Innovador

         

¡Me encanta vuestro innovador método para aprender un idioma divirtiéndose!

Único

         

Vuestro método es único. Vuestros cursos me han ayudado a progresar y a ganar confianza durante mis viajes al extranjero.

Progreso

         

Gymglish me ha permitido mejorar mi expresión oral y escrita en francés. Una cita que no me perdería por nada del mundo.

Más testimonios.