Formar una frase negativa
Recordatorio: la negación en francés se construye con dos palabras situadas antes y después del verbo.
En el imperativo, ne siempre se sitúa al principio de la frase.
Ne fume pas ici ! ¡No fumes aquí!
Ne viens plus me voir ! ¡No vengas más a verme!
Ne viens plus me voir ! ¡No vengas más a verme!
En los tiempos compuestos (como passé composé, plus-que-parfait o futur proche), las construcciones negativas se sitúan alrededor del verbo auxiliar, no del principal.
Je suis allée au ciné avec Victor. → Je ne suis pas allée au ciné avec Victor. Fui al cine con Victor → No fui al cine con Victor.
Vous avez tout mangé ! → Vous n’avez rien mangé ! ¡Os habéis comido todo! → ¡No habéis comido nada!
Vous avez tout mangé ! → Vous n’avez rien mangé ! ¡Os habéis comido todo! → ¡No habéis comido nada!
Los verbos en el infinitivo se hacen negativos poniendo las dos partes del adverbio de negación (ne/pas, ne/plus, ne/jamais, etc.) frente al infinitivo.
Je te demande de m'appeler tous les jours ! → Je te demande de ne pas m’appeler tous les jours ! ¡Te pido que me llames todos los días! → ¡Te pido que no me llames todos los días!
Merci de fermer la porte → Merci de ne pas fermer la porte. Cierra la puerta, por favor → No cierres la puerta, por favor.
Merci de fermer la porte → Merci de ne pas fermer la porte. Cierra la puerta, por favor → No cierres la puerta, por favor.
Cuando hay un pronombre en la oración (y, en, le, me, etc.), ne va delante de él.
Je n'y arrive pas. No puedo hacerlo.
Je n'en peux plus. Ya no puedo más.
Je ne le vois jamais. Nunca lo veo.
Je n'en peux plus. Ya no puedo más.
Je ne le vois jamais. Nunca lo veo.
Nota: cuando los verbos aller, vouloir, pouvoir, devoir, faire, savoir se usan como auxiliares (y van seguidos de un verbo en infinitivo), se aplica la misma regla para la construcción de las negativas.
Je veux partir très loin ! → Je ne veux pas partir très loin. ¡Quiero irme muy lejos! → No quiero irme muy lejos.
Vous devez couper la barbe de Victor. → Vous ne devez jamais couper la barbe de Victor. Debe cortarle la barba a Victor → No debe cortarle nunca la barba a Victor.
Vous devez couper la barbe de Victor. → Vous ne devez jamais couper la barbe de Victor. Debe cortarle la barba a Victor → No debe cortarle nunca la barba a Victor.
¿Todavía tienes dificultades con 'Formar una frase negativa'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!