C'est, voici, voilà
Si queremos presentar a alguien o mostrar algo, usamos :
•c'est, ce sont con un sustantivo o un pronombre PRONOMS TONIQUES
Cette femme, c’est ma mère. Esta mujer es mi madre.
Les deux garçons, ce sont mes frères. Y los dos chicos, son mis hermanos.
- Allô c’est qui ? - C’est moi, Muriel. -¿Diga? ¿Quién es? -Soy yo, Muriel. -¡Ah, eres tú!
Lui, c'est mon frère. Él es mi hermano.
• voici, voilà + sustantivo
Mesdames et messieurs, voici Victor Hugo ! ¡Señoras y señores, les presento a Victor Hugo!
Voilà votre baguette. Aquí tiene su baguette.
Voilà votre baguette. Aquí tiene su baguette.
Nota:
C'est se usa con sustantivos en singular, con nous y con vous. Ce sont se usa con eux y elles. En francés oral es frecuente oír c'est con sustantivos en plural.
C'est se usa con sustantivos en singular, con nous y con vous. Ce sont se usa con eux y elles. En francés oral es frecuente oír c'est con sustantivos en plural.
- Qui a volé mes bijoux ? C’est vous ? - Ah non, ce n’est pas nous, ce sont eux ! -¿Quién ha robado mis joyas? -¿Vosotros? -No, no fuimos nosotros, ¡fueron ellos!
- C'est qui ? - C'est mes parents. -¿Quiénes son? -Son mis padres.
- C'est qui ? - C'est mes parents. -¿Quiénes son? -Son mis padres.
Atención :
Ten cuidado de no confundir c'est con il est.
Ten cuidado de no confundir c'est con il est.
C'est Victor. Il est écrivain. Es Victor. Es escritor.
¿Todavía tienes dificultades con 'C’est, voici, voilà'? ¿Quieres mejorar tu francés? ¡Prueba nuestros cursos de francés online y recibe un certificado de nivel gratis!