Halla, haya or allá?
Halla: is the verb hallar (to find) conjugated in the simple present or the imperative. It is used as an equivalent to encuentra.
El Dr. Macías siempre halla/encuentra una excusa para no trabajar hallar, presente.
Dr. Macias always finds an excuse for not working.
Halla/Encuentra tú mismo la solución hallar, imperativo presente.
Find the solution yourself.
Haya: is the verb haber (to have) conjugated in the present subjunctive. We use it:
- to refer to what “there is/there are” (it is the subjunctive equivalent of hay).
Espero que no haya nadie en casa haber, subj. presente.
I hope there is no one at home.
- as an auxiliary, before a past participle, to form the present perfect subjunctive.
Quizás Teo haya llamado para anular la reserva llamar, subj. pret. perf..
Maybe Teo has called to cancel the reservation.
Allá: has the same meaning as allí (there/over there). The stress is on the last syllable.
La farmacia esta allá.
The pharmacy is over there.
Still facing difficulties with 'Halla, haya or allá?'? Learn and enhance your Spanish grammar through our online Spanish course. Start with a free test and improve today!
What our users say:
Improve your Spanish further and test Hotel Borbollón, online Spanish lessons.