(Tu ne peux pas acheter une nouvelle voiture), quel que soit (le prix) ! : (You can't buy a new car) regardless of (the price)! (You can't buy a new car) no matter (the price)!
The quel in quel que soit agrees in gender and number with the noun that follows it.
Quelles que soient ses raisons, nous devons les respecter. (féminin pluriel) Whatever his/her reasons, we must respect them. (feminine plural)
Quelle que soit ta décision, ce sera la bonne. (féminin singulier) Whatever your decision is, it will be the right one. (feminine singular)
Quels que soient leurs arguments, nous ne renoncerons pas. (masculin pluriel) No matter what their arguments are, we won't give up.
Quelle que soit ta décision, ce sera la bonne. (féminin singulier) Whatever your decision is, it will be the right one. (feminine singular)
Quels que soient leurs arguments, nous ne renoncerons pas. (masculin pluriel) No matter what their arguments are, we won't give up.
- "Ce court de tennis reste horizontal quelle que soit la position de l’appareil."
Now that you know how to translate 'Quel que soit' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.