pas encore (prêt) : not (ready) yet
Pas encore and encore pas have different meanings:
Victor n’a pas encore travaillé aujourd’hui. Victor hasn't worked yet today. (= the day isn't over it, he will soon work)
Victor n’a encore pas travaillé aujourd’hui. Victor didn't work again today. (= once again, he didn't work)
Victor n’a encore pas travaillé aujourd’hui. Victor didn't work again today. (= once again, he didn't work)
toujours pas (prêt) : still not (ready)
Toujours pas and pas toujours have different meanings:
Victor n’a toujours pas envie d’écrire. Victor still doesn’t want to write. (= this has been going on for a while)
Victor n’a pas toujours envie d’écrire. Victor doesn’t always want to write. (= sometimes he does, sometimes he doesn’t)
Victor n’a pas toujours envie d’écrire. Victor doesn’t always want to write. (= sometimes he does, sometimes he doesn’t)
Now that you know how to translate 'Pas-encore-toujours-pas' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.