merci (de me rappeler) : please (call me back)
We use the expression Merci de (followed by an infinitive) to give a polite instruction or order.
Je ne peux pas vous parler maintenant, merci de me rappeler demain.
- "Et merci de me préciser pourquoi je suis en train de parler avec un ascenseur !"
- "Merci de me préciser l’étage…"
- "Merci de bien vouloir me proposer quelques options."
- "Merci de vous présenter avec une bouteille de vin et/ou des fleurs."
- "Pour les gentlemen intéressés, merci de me faire parvenir vos candidatures sous forme de fleurs accompagnées d’un mot doux."
- "Merci de me communiquer vos disponibilités !"
- "Pour la sécurité de vos animaux, merci de tenir le technicien à distance."
- "Pour toute question, merci de contacter Fabienne Glasson (fabienne."
- "Merci de te présenter dans mon bureau à 9 heures précises (sois à l’heure s’il te plaît, qu’on ait au moins une chose positive à mettre sur ton évaluation)."
- "Loulou : Merci de me préciser l’étage et le genre de musique que vous souhaitez écouter."
Now that you know how to translate 'Merci de + infinitif' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.