(Bien) cordialement, bien à vous : (Kind) regards, yours sincerely
When starting the correspondance with formal greetings such as (Cher) Monsieur (le directeur) or (Chère) Madame (la directrice), we sign off with cordialement or bien à vous. Some really formal types don't like using cordialement when addressing one's superior.
Bien à toi, Amicalement, Amitiés : Best wishes, all the best
Je t'embrasse, bises : Love
Bisous : Kisses, xxx
We use bisous to sign off letters and e-mails to close friends and family.
Salut mon chéri, tu vas bien ? Bisous ! Hi darling, how are you? Kisses!
Now that you know how to translate 'Formules correspondance' in English, why not go further and test our online French course for free?
What our users say:
Test your French with Frantastique today and get a free level assessment.
Absolutely free - no strings attached.