虚拟式或直陈式?

动词croire (que)(相信), penser (que)(认为), trouver (que)(发现), être certain que, être sûr que(肯定)和espérer (que)(希望)后面的动词可以根据句子的肯定、疑问或否定来使用虚拟时态或者直陈式。
当这些动词被用来叙述或者肯定说明时,que后面的动词仍然是直陈式。
Victor pense que Marcel est fou. 维克多认为马塞尔疯了。
Je trouve que les extraterrestres ont un charme fou. 我发现外星人们有一种迷人的魅力。
Il est certain que Victor viendra nous voir demain. 肯定维克多明天会见我们。
J'espère qu'il fera beau cet été. 我希望这个夏天的天气能好。
Je suis convaincu que vous avez raison. 我被说服了,我觉得您有道理。
当动词是否定式,或者疑问形式,根据表达肯定程度的不同,后面可以跟虚拟式或者直陈式。
Victor ne pense pas que Marcel soit fou. 维克多不认为马塞尔疯了(虚拟式 = 他不信马塞尔疯了,但是不确定)
Victor ne pense pas que Marcel est fou. 维克多认为马塞尔没有疯(直陈式=他肯定马塞尔没有疯)
Trouves-tu que les extraterrestres aient un charme fou  ? 你没发现外星人有迷人的魅力?(虚拟式=我们不肯定)
Trouves-tu que les extraterrestres ont un charme fou  ? 你发现外星人有迷人魅力了嘛?(直陈式=只是一个普通的提问)

进一步了解…

仍然觉得“虚拟式或直陈式?”有困难?想提升法语水平?试试我们的在线法语课程并接受免费水平评估吧!

他们的意见 :

乐趣

         

我喜欢在线做我的语言课程。每天大约10分钟就够了... 谢谢!

创新

         

我喜欢你的创新方法,在玩乐中学习语言!

独特

         

你的方法很独特! 你们的课程帮助我在海外交流期间取得了进步和自信...

进步

         

Gymglish让我提高口语和书面表达能力的机会。 我绝对不会错过的课!

更多推荐信。

您有什么避免在“虚拟式或直陈式?”上犯错的小贴士吗?那就分享给我们吧!

进一步提升法语水平并试用Frantastique在线法语课程