De passé antérieur
« Quand ils eurent revêtu leurs habits, on les mena à l’autre coin du préau. » (Victor Hugo, Le Dernier Jour d’un condamné) Nadat ze hun kleren hadden aangetrokken, werden ze naar de hoek van de binnenplaats (van de gevangenis) gebracht. (Victor Hugo, Le Dernier Jour d’un condamné)
manger → j’eus mangé manger, passé antérieur eten → ik had gegeten
finir → ils eurent fini finir, passé antérieur voltooien → ze hadden voltooid
aller → nous fûmes allés aller, passé antérieur gaan → we waren gegaan
se coucher → vous vous fûtes couchés se coucher, passé antérieur naar bed gaan → u was naar bed gegaan
• na woorden als quand, après que, dès que, lorsque, etc. (wanner, nadat, zodra, toen etc).
« Quand ma mère eut bordé le petit Paul, elle vint me donner le baiser du soir. » Nadat mijn moeder kleine Paul had ingestopt, kwam ze mij mijn nachtzoen geven.
« Lorsque j'eus fait vingt mètres, je m'arrêtai. » (Marcel Pagnol, La Gloire de mon père) Toen ik twintig meter had gelopen, stopte ik.
Marcel sortit précipitamment de chez lui une fois que son frère l'eut appelé (= d'abord son frère l'appelle et puis Marcel sort de chez lui).Marcel verliet onmiddellijk zijn huis nadat zijn broer hem gebeld had (zijn broer belde, daarna verliet Marcel zijn huis).
Heb je nog steeds moeite met 'De passé antérieur'? Wil je je Frans verbeteren? Test onze Franse les online en ontvang een gratis niveaubeoordeling!
Dit zeggen onze cursisten over ons:
Schaaf je Frans bij en test Frantastique, cursus Frans online.