The Word of the Month is taking a break... and is also a book, now available to order! More info here.

Oil Spill

Cartoon by Gymglish

Fun Facts

Oil and water, unlike Starsky and Hutch, fish and chips, gym and glish, are NOT a good mix.

Oil can be virgin, extra virgin, pure or refined, just like people!

Olive Oyl is the name of Popeye's wife in the American cartoon Popeye.
Traduction L'huile et l'eau, contrairement à 'Starsky et Hutch', 'fish and chips', 'gym et glish', ne font pas bon ménage.

L'huile peut être vierge, extra vierge, pure, raffinée, comme les humains!

'Olive Oyl' est le nom de la femme de Popeye dans le dessin animé du même nom. En Français : Olive!

Definitions

Oil: a viscous liquid, usually extracted from plants or minerals. Used as lubricants, fuels, perfumes, foods, etc.

Spill: the release or escape of a liquid from containment or a container.

An Oil Spill is the (accidental) release of liquid petroleum into the environment.
Traduction Oil (huile) est un liquide visqueux, habituellement extrait de végétaux ou minéraux. Les huiles sont utilisées dans les lubrifiants, les carburants, les parfums, la nourriture, etc. En anglais, 'Oil' signifie également pétrole.

A spill est une fuite ou un renversement de liquide en dehors d'un contenant. To spill : (se) renverser, répandre.

Oil Spill fait référence à la fuite (accidentelle) de pétrole dans l'environnement, comme une marée noire par exemple.

Oil Spills in the news

• BP/Deepwater Horizon, USA (2010)
• Montara, Australia (2009),
• Erika, France (1999),
• Exxon Valdez, USA (1989),
• Many, many more sadly.

Don't cry over spilled milk is a common English expression meaning there's no point regretting what happened in the past. You can cry over spilled oil, though.
Traduction BP/Deepwater Horizon, USA (2010), Montara, Australia (2009), Erika, France (1999), Exxon Valdez, USA (1989), et bien d'autres encore malheureusement.

Don't cry over spilled milk est une expression anglaise courante signifiant 'pas la peine de pleurer pour du lait renversé', en d'autres termes 'ce qui est fait est fait'! Cependant on peut pleurer d'une marée noire.

Also

Don't confuse oil with Grease (the animal fat, not the John Travolta musical).

Ironically, the highest per capita consumption of olive oil occurs in Greece (the country, not the animal fat).
Traduction Ne confondons pas 'oil' (l'huile) avec 'grease' (la graisse animale, et non la comédie musicale avec John Travolta).

Comble d'ironie, c'est en Grèce (le pays, et non la graisse animale) que l'on trouve la plus forte consommation d'huile d'olive par habitant. Espérons qu'ils puissent continuer à s'offrir autant d'huile (et/ou de pétrole)!
Cartoon by Gymglish

Definitions

Oil: a viscous liquid, usually extracted from plants or minerals. Used as lubricants, fuels, perfumes, foods, etc.

Spill: the release or escape of a liquid from containment or a container.

An Oil Spill is the (accidental) release of liquid petroleum into the environment.
Traduction Oil (huile) est un liquide visqueux, habituellement extrait de végétaux ou minéraux. Les huiles sont utilisées dans les lubrifiants, les carburants, les parfums, la nourriture, etc. En anglais, 'Oil' signifie également pétrole.

A spill est une fuite ou un renversement de liquide en dehors d'un contenant. To spill : (se) renverser, répandre.

Oil Spill fait référence à la fuite (accidentelle) de pétrole dans l'environnement, comme une marée noire par exemple.

Oil Spills in the news

• BP/Deepwater Horizon, USA (2010)
• Montara, Australia (2009),
• Erika, France (1999),
• Exxon Valdez, USA (1989),
• Many, many more sadly.

Don't cry over spilled milk is a common English expression meaning there's no point regretting what happened in the past. You can cry over spilled oil, though.
Traduction BP/Deepwater Horizon, USA (2010), Montara, Australia (2009), Erika, France (1999), Exxon Valdez, USA (1989), et bien d'autres encore malheureusement.

Don't cry over spilled milk est une expression anglaise courante signifiant 'pas la peine de pleurer pour du lait renversé', en d'autres termes 'ce qui est fait est fait'! Cependant on peut pleurer d'une marée noire.

Fun Facts

Oil and water, unlike Starsky and Hutch, fish and chips, gym and glish, are NOT a good mix.

Oil can be virgin, extra virgin, pure or refined, just like people!

Olive Oyl is the name of Popeye's wife in the American cartoon Popeye.
Traduction L'huile et l'eau, contrairement à 'Starsky et Hutch', 'fish and chips', 'gym et glish', ne font pas bon ménage.

L'huile peut être vierge, extra vierge, pure, raffinée, comme les humains!

'Olive Oyl' est le nom de la femme de Popeye dans le dessin animé du même nom. En Français : Olive!

Also

Don't confuse oil with Grease (the animal fat, not the John Travolta musical).

Ironically, the highest per capita consumption of olive oil occurs in Greece (the country, not the animal fat).
Traduction Ne confondons pas 'oil' (l'huile) avec 'grease' (la graisse animale, et non la comédie musicale avec John Travolta).

Comble d'ironie, c'est en Grèce (le pays, et non la graisse animale) que l'on trouve la plus forte consommation d'huile d'olive par habitant. Espérons qu'ils puissent continuer à s'offrir autant d'huile (et/ou de pétrole)!

The Word of the Month is created by Gymglish, in partnership with Le Monde.
Did you know? A premium version of the Word of the Month called WordFlashback is available. Check it out now!