Que or dont?
J’ai acheté du vin. Victor adore ce vin. → J’ai acheté du vin que Victor adore. I bought some wine. Victor loves this wine. → I bought some wine which Victor loves.
J’ai acheté du vin. Victor m’a parlé de ce vin. → J’ai acheté du vin dont Victor m’a parlé. I bought some wine. Victor told me about this wine. → I bought some wine which Victor told me about.
• Que (or qu’ if used before a vowel) replaces a direct object (a complément d'objet direct in French). This is the part of speech (often a person or a thing) which follows a verb without a preposition.
Muriel prépare un gâteau. Nous mangerons ce gâteau ce soir. → Muriel prépare un gâteau que nous mangerons ce soir. Muriel is making a cake. We'll eat this cake tonight. → Muriel is making a cake which we'll eat tonight.
C’est le chien de Muriel. Marcel a peur de ce chien. → C’est le chien de Muriel dont Marcel a peur. This is Muriel's dog. Marcel is scared of this dog. → It's Muriel's dog of which Marcel is scared. / This is Muriel's dog which Marcel is scared of.
Marcel termine un rapport. Il est satisfait de ce rapport. → Marcel termine un rapport dont il est satisfait. Marcel has finished a report. He is pleased with this report. → Marcel has finished a report which he is very pleased with.
Je te présente mon frère. Les amis de mon frère vont bientôt arriver. → Je te présente mon frère dont les amis vont bientôt arriver. Let me introduce my brother. My brother's friends will arrive soon. → Let me introduce my brother, whose friends will arrive soon.
Still having trouble with 'Que or dont?'? Master the rules of French grammar and improve your French level thanks to our online French lessons Frantastique. We're offering a 7-day free trial, so what are you waiting for?
What our users say:
Looking to improve French for beginners? Frantastique provides effective and fun training!
Tips for learning 'Que or dont?'? Share them with us!