dans l'attente de (vous rencontrer) : bis (ich Sie treffe), während ich darauf warte, (Sie) zu (treffen)
Dans l'attente de steht häufig am Ende förmlicher Briefe. Es entspricht im Deutschen etwa den Formulierungen "bis auf Weiteres", "zwischenzeitlich", "bis" oder "ich freue mich auf".
Dans l'attente de vous rencontrer, je vous souhaite une bonne journée. I look forward to meeting you. In the meantime, I hope you have a good day.
dans l'attente (d'une réponse) : bis zum Erhalt (einer Antwort), bis (zu einer Antwort), in Erwartung (einer Antwort)
Beispiel
- "Dans l’attente de vous parler de mon projet de vive voix, je vous dis salut !"
- "Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire en mes sincères salutations."
- "Dans l’attente de votre ressenti, je me tiens à votre entière disposition pour tout renseignement complémentaire."
- "Dans l’attente de votre réponse, je vous prie d’agréer, Madame la directrice, l’assurance de ma considération distinguée."
Haben Sie noch Probleme mit 'Dans l’attente de' Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!
Was unsere User sagen:
Verbessern Sie Ihr Französisch weiter und lernen Sie online Französisch gratis mit Frantastique.
Mehr
Kennen Sie eine intelligente Art und Weise, um sich an diese Regel zu erinnern? Haben Sie einen Tipp, um Fehler bei 'Dans l’attente de' zu vermeiden? Verraten Sie es uns!