Die Zeitform des Verbs in der indirekten Rede

Wenn das Verb, das die indirekte Rede einleitet (dire, annoncer, demander, penser, etc.) im PrÀsens oder Futur steht, verÀndern sich die Verben im Nebensatz nicht.

Combien coĂ»te le billet ? → Muriel demande combien coĂ»te le billet.  Wie viel kostet diese Fahrkarte? → Muriel fragt, wie viel diese Fahrkarte kostet.
J’ai perdu mes clĂ©s. → Victor pense qu’il a perdu ses clĂ©s.  Ich habe meine SchlĂŒssel verloren. → Victor denkt, dass er seine SchlĂŒssel verloren hat.
Je ne l’aime plus.  →  Je lui dirai que je ne l’aime plus. Ich liebe ihn nicht mehr. → Ich werde ihm sagen, dass ich ihn nicht mehr liebe.

Wenn das Verb, das die indirekte Rede einleitet, jedoch in der Vergangenheit steht (d. h. im imparfait, passé composé, plus-que-parfait, etc.), werden die Verben des Nebensatzes:

‱ aus dem PrĂ€sens in das imparfait (Imperfekt) gesetzt.

Je travaille Ă  l’AIGF.  → J’ai dit que je travaillais Ă  l’AIGF.  Ich arbeite bei der AIGF. → Ich habe gesagt, dass ich bei der AIGF arbeite.

‱ aus dem passĂ© composĂ© ins plus-que-parfait (Plusquamperfekt) gesetzt.

J’ai travaillĂ© Ă  l’AIGF pendant 3 ans.  → Il nous a affirmĂ© qu’il avait travaillĂ© Ă  l’AIGF pendant 3 ans.  Ich habe drei Jahre bei der AIGF gearbeitet. → Er hat uns versichert, dass er drei Jahre bei der AIGF gearbeitet hĂ€tte.

‱ aus dem Futur in den conditionnel prĂ©sent (Konditional I) gesetzt.

Un jour ils travailleront Ă  l’AIGF.  → GĂ©rard a annoncĂ© qu’un jour ils travailleraient Ă  l’AIGF.   Eines Tages werden sie bei der AIGF arbeiten. → GĂ©rard hat angekĂŒndigt, dass sie eines Tages bei der AIGF arbeiten wĂŒrden.

‱ aus dem futur proche (in der nahen Zukunft) in das futur proche dans le passĂ© (die nahe Zukunft in der Vergangenheit) gesetzt, das aus dem Imperfekt + Infinitiv besteht.

Muriel va travailler avec Victor.  → Vous avez dit que Muriel allait travailler avec Victor.  Muriel wird bald mit Victor arbeiten. → Sie haben gesagt, dass Muriel bald mit Victor arbeiten wĂŒrde.

‱ Stehen die Verben des Nebensatzes im imparfait (Imperfekt), plus-que-parfait (Plusquamperfekt) oder im conditionnel prĂ©sent (Konditional I), verĂ€ndern sich diese nicht.

À cette Ă©poque, je travaillais Ă  l’AIGF. → J’ai dit qu’à cette Ă©poque je travaillais Ă  l’AIGF.   Damals arbeitete ich bei der AIGF. → Ich habe gesagt, dass ich damals bei der AIGF arbeitete.
J’avais dĂ©jĂ  travaillĂ© Ă  l’AIGF.  → Il a affirmĂ© qu’il avait dĂ©jĂ  travaillĂ© Ă  l’AIGF.  Ich hatte bereits bei der AIGF gearbeitet. → Er hat versichert, dass er bereits bei der AIGF gearbeitet hĂ€tte.
J’aimerais bien travailler Ă  l’AIGF.  → Elle m’a annoncĂ© qu’elle aimerait bien travailler Ă  l’AIGF. Ich wĂŒrde wirklich gern bei der AIGF arbeiten. → Sie hat mir angekĂŒndigt, dass sie wirklich gern bei der AIGF arbeiten wĂŒrde.


Gehen Sie einen Schritt weiter ...

Haben Sie noch Probleme mit 'Die Zeitform des Verbs in der indirekten Rede'? Möchten Sie Ihr Französisch verbessern? Testen Sie unsere Online-Französischkurse und erhalten Sie eine kostenlose Beurteilung Ihres Könnens!

Was unsere User sagen:

Fortschritt

         

Gymglish hat mir geholfen, meine mĂŒndliche und schriftliche Ausdrucksweise zu verbessern. Eine tĂ€gliche Routine, die ich um nichts in der Welt verpassen wĂŒrde!

Innovativ

         

Ich liebe Ihre innovative Methode, mit der man eine Sprache lernen und gleichzeitig Spaß haben kann!

Einzigartig

         

Ihre Methode ist einzigartig! Ihre Kurse haben mir geholfen, Fortschritte zu machen und mein Selbstvertrauen wÀhrend meiner Aufenthalte im Ausland zu stÀrken...

VergnĂŒgen

         

Ich genieße es, meine Sprachkurse online zu machen. Etwa zehn Minuten pro Tag reichen aus... Danke!

Weitere Erfahrungsberichte.

Wollen Sie online Französisch lernen? Testen Sie einfach gratis unsere Französischkurse.

Wenn Sie weiterlesen möchten, können Sie gern in unsere ErlĂ€uterungen zur Französisch Grammatik schauen. Dort besprechen wir Adjektive und Adverbien, die Artikel, hĂ€ufig gemachte Fehler uvm. Auch interessant sind fĂŒr Sie vielleicht weitere Informationen zu den Französisch Übungen in Frantastique.